
Вы раньше никогда не видели Игореве?
- Не таких, как этот! У него два больших пальца на правой руке!
- Он с Убервальду, - сказала сержант. - Игоре очень озабочены своим самосовершенствованием. Зато замечательные хирурги. Главное - не ручкайтеся с ними в грозу ...
- Вот и мы, - сказал Игорь, хромая обратно. - К кому первому?
- Правитель ветеранов? - Сказал Уильям.
- Он до сих пор спиц, - сказал Игорь.
- Что, все это время?
- Неудивительно. Такой удар па галави ...
Сержант Ангва громко кашлянула.
- Я думал, он упал с лошади, - сказал Уильям.
- Ну, так ... И получил удар, каллы ударился аб пол, ни сомневаюсь, - сказал Игорь, взглянув на Ангву.
Он повернул ключ в дверях.
Правитель лежал на узкой кровати. Его лицо было бледным, однако, похоже, он спал вполне мирно.
- Он вовсе не просыпался? - Спросил Уильям.
- Нет. Я его проверяю каждые пьятнацять минут или этак. Это трапляеця. Временам тела проста говорит: спаць.
- Я слышал, он вообще почти не спит, - сказал Уильям.
- Мабуць, каристаеця мажливистю, - сказал Игорь, аккуратно закрывая дверь.
Он открыл следующую камеру.
Тулумбас с забинтованной головой сидел на кровати. Он хлебал бульон. Увидев гостей, он, похоже, испугался и едва его не пролил.
- Как наши дела? - Спросил Игорь столь жизнерадостно, насколько это было возможным для владельца лица, преисполненного швов.
- Э-э-э, ну, мне гораздо лучше ...
Молодой человек в недоумении переводил взгляд с лица на лицо.
- Это господин де Уорд, он хотел бы с вами поговорить, - сказала сержант Ангва. - Я пока пойду помогу Игорю сортировать глазные яблоки. Или еще что-нибудь.
Когда она ушла, наступила настороженная тишина. Тулумбас был из тех людей, чей характер не заметишь невооруженным глазом.
- Вы сын знатного где Ворда, так же? - Сказал Тулумбас. - Вы пишете то новостной листок.
- Да, - сказал Уильям. Походило на то, что для других он всегда будет папиным сынком. - М-м-м. Говорят, Правитель Ветераны ударил вас кинжалом.
- Говорят, - согласился клерк.
- Но вы все видели собственными глазами.
- Я постучал в дверь, чтобы передать ему газету, как он и просил. Его высочество открыл дверь, я вошел в комнату ... И следующее, что я помню - как я проснулся здесь, а на меня смотрел господин Игорь.
- Наверное, это было для вас шоком, - сказал Уильям, почувствовав мимолитний вспышка гордости за то, что Время сыграл в этой ситуации свою, пусть и очень касательную, роль.
- Мне сказали, что я вовек не обладал бы рукой, если бы Игорь так хорошо не управлялся с иглой, - горячо сказал Тулумбас.
- Но у вас и голова забинтована, - сказал Уильям.
- Думаю, я упал, когда ... когда случилось то, что случилось.
О боги, подумал Вильям, и он же растерян.
- Я глубоко убежден, что это - ошибка, - продолжал Тулумбас.
- Его высочество был очень занят?
- Его высочество всегда озабочен. Это его работа.
- Вам известно, что три человека слышали, как он кричал, что убил вас?
- Я не могу этого объяснить. Они, наверное, ошиблись.
Ответы становились все короче и острее. Вот-вот, подумал Вильям ...
- Почему вы считаете ... - начал он, и тут его опасения оправдались.
- Кажется, я не обязан отвечать на ваши вопросы, - сказал Тулумбас. - Обязан?
- Нет, но ...
- Сержант! - Завопил Тулумбас.