
- Можете при ней говорить совершенно свободно.
- До меня дошли ... слухи, - сказал Уильям.
Ему приходилось встречать сержантку на улицах. Как на него, она имела слишком пронзительный взгляд.
- И?
- Послушайте, я понимаю, что вас это волнует, - сказал Уильям. - Поэтому позвольте заверить, что тайну капрала Гноббса от меня никто не узнает.
Наступила тишина. Уильям мысленно поздравил себя с успехом. Он бил наугад, но по выражению лица сержанта Ангвы мог догадаться, что попал. Собственно, на ее лице не было ни одного выражения - оно будто окаменело.
- Мы нечасто обсуждаем специфические черты капрала Гноббса, - после паузы сказал Ваймз. - Буду рад, если и вы будете делать так же.
- Безусловно, командор. А можно поинтересоваться, зачем вы за мной следите?
- Я?
- Горгульи. Все знают, что сейчас в Достойны их полно ...
- Мы не следим за вами. Мы отслеживаем, что с вами произойдет, - сказала сержант Ангва.
- Через это, - добавил Ваймз, хлопнув ладонью по газете.
- Но я не делаю ничего плохого, - возразил Вильям.
- Вы хотите сказать, что не делаете ничего незаконного, - сказал Ваймз. - Хотя и чертовски близки к этому. Но главное - другие могут не проявить к вам тех доброты и понимания, что их обнаруживаю я. Все, что я таком случае просил бы - это чтобы от вашей крови потом не пришлось отмывать пол-города.
- Я постараюсь.
- Только не пишите этого.
- Согласие.
- И не пишите, что я сказал вам не писать.
- Хорошо. А могу ли я написать, что вы сказали мне не писать о том, что вы сказали ... - Вильям запнулся. Вулкан начал просыпаться. - Шутка.
- И не выманивают информацию у моих подчиненных.
- И не угощайте капрала Гноббса собачьим кормом, - добавила сержант Ангва. Она обошла Ваймза и заглянула ему через плечо. - И правда сделает вась свободными?
- Одрукивка, - коротко сказал Уильям. - Что мне еще не стоит делать, командор?
- Просто не путайтесь под ногами.
- Я это себе запи ... запомню, - сказал Уильям.- Но позвольте поинтересоваться: что я с этого буду иметь?
- Я - командор Стражи, и вежливо вас прошу.
- Это значит ...
- Что я могу попросить и невежливо, господин де Ворде, - Ваймз вздохнул. - Послушайте, неужели так трудно понять мою позицию? Совершено преступление. В Гильдия неспокойно. Слышали поговорку о трех гетманов? Сейчас их сто три. А тем временем капитан Морковь и еще куча людей, которых мне так не хватает, должны охранять Эллиптический кабинет и служащих дворца - то есть у меня связаны руки на других направлениях. И я должен давать всем этом разобраться ... одновременно активно поддерживая общественный порядок. Кроме того, в моей тюрьме находится Ветераны. И Тулумбас ...
- Но разве он - не жертва, командор?
- Его лечит один из моих людей.
- То есть это не обычный врач?
Взгляд Ваймза прикипел к записной книжке.
- Врачи нашего города - прекрасные люди, - ровно заговорил он, - и я бы не потерпел, если бы кто написал о них что-то плохое. Просто так случилось, что один из моих сотрудников должен ... особые навыки.
- То есть может отличить зад от локтя?
Ваймз оказался хорошим учеником. Он промолчал с совершенно невозмутимым выражением лица.
- Позвольте еще один вопрос? - Спросил Уильям.
- Насколько я понимаю, вас все равно не удержать.
- Вы нашли пса Правителя?
Опять - полнейшая невозмутимость. Но теперь Вильяму показалось, что за этим лицом закрутились сразу десятки колес.
- Пса? - Переспросил Ваймз.
- Кажется, его звали Гав, - сказал Уильям.
Ваймз продолжал равнодушно смотреть на него.
- Кажется, терьер, - сказал Уильям.
Ваймз и глазом не моргнул.
- Почему с пола торчала арбалетная стрела? - Спросил Уильям. - Мне это кажется непонятным, если только не предположить, что в комнате был кто-то еще. Стрела сидела глубоко, так что это был не рикошет.