
Кто там был, рассказали мне, где то место, и я его легко нашел. Они преследовали проводника Того зеленого Спенглера, и я был уверен, что он не заметил доброй половины следов, а я там что-то винишпорю. Да и не ошибся. Первый попавшийся дурак, некогда бывший в прерии, нашел бы поворотный следует тех фальшивых команчей. Любой лавочник смог бы проследить то следует через всю равнину, а вот ни мистер Спенглер, ни кто другой этого не сделали. Ну, а мне все это было сущий пустяк, хотя они там здорово натопталы. Я прошел по следам каждого из четырех лошадей до самой конюшни.
- Й что же потом?
- Потом поговорил с майором, и не прошло и получаса, как всех четырех красавцев заперли в тюрьме. Первого взяли заправилы, ибо он мог почуять, чем пахнет, и скрыться. Я же недаром сказал, что на мистере Диас остался мой знак. Пуля попала ему в правую руку, это же того он и выронил лассо.
- Так это был он ...- невольно сказала Луиза, думая о чем-то своем .- Очень странно, - тихо продолжала она, как бы говоря про себя .- Значит, это его я видела тогда на поляне среди зарослей. Да, так оно и есть. А эта женщина ... и мексиканка Исидора? .. О, за всем этим скрывается некая тайна ... какой злой замысел. Кто бы мог его разгадать? .. Скажите мне, дорогой Зебе, - нерешительно сказала она старого охотника .- Та женщина ... мексиканская сеньорита, что там была ... Вы не знаете, она часто приезжала к нему?
- К нему? К кому, мисс Луиза?
- Ну ... к мистеру Джеральда.
- Может, и часто, а может, и нет, я этого не знаю. Я ведь и сам лишь изредка там бывал. Охочусь я конечно не в тех местах, а туда забредет бы изредка, для перемены. Там у реки всегда можно подстрелить оленя или дикого индюка ... Однако когда вы меня спросили, то скажу: мне кажется, что и сеньорита никогда раньше там не была. По крайней мере я об этом не слышал. А если бы была, то Фелим наверняка уже обмолвился бы об этом. Есть и другая причина, почему я так считаю. Я слышал только об одном лице женского рода, приезжала в той хижине.
- Кто она? - Быстро спросила креолка и тут же пожалела об этом. Она только сейчас заметила красноречивый взгляд, сопровождавший Зебови последние слова, и едва заметно покраснела .- Впрочем, неважно, - сказала, не дожидаясь ответа, и поспешила перевести разговор на другое .- Так вы думаете, Зебе, что эти люди .. . эти мексиканцы могут быть причастны к трагедии, которая нас постигла?
- Как сказать вам правду, мисс Луиза, я и сам не знаю, что думать. Такого загадочного случая в этой прерии еще никогда не случалось. Порой мне кажется, что это сделали те мексиканцы, но иногда начинаю думать, что в этот черный дела приложил руку кто-то совсем другой. Только не хочу говорить кто.
- Нет, это не он, Зебе, не он!
- Нет, не мустангер. Ну конечно, не он. Какие бы то ни были против него доказательства, я и крошки не сомневаюсь, что он невиновен.
- Ах, вот только чем он сможет это доказать? Все улики свидетельствуют против него. И некому слова сказать в его защиту!
- Ну, не совсем оно так. До сих пор я просто не успел разведать все как следует - то следил за всеми этими, то за тюрьмой. А теперь имею такую возможность и уже не мину ее. Прерия, мисс Пойндекстер, - это большая книга, удивительная великая книга, надо только уметь ее читать. Пусть Зеб Стамп и не очень ученый, но эту науку он знает хорошо. Может, нужны нам доказательства найдутся на травах прерии, и то такое наверняка должно быть на берегах Аламо.