Предыдущая страница | производство промо стоек

Она также дала ему маленький

Опубликовано 03.01.2012 01:20 |

Она также дала ему маленький горшочек несвежей воды, отдавала просмоленной бочкой. Юноша заметил - после того, как женщина подавала ему воду, - что здесь это большой клад, который ценится превыше всего. Арен выпил воду медленно и с должным почтением. Он не решился попросить еще, хотя охотно выпил бы несколько таких чашек.
Плечо Ястреба кто ловко перевязал, поэтому волшебник спал глубоким, спокойным сном. Проснувшись, он посмотрел на Арена ясными глазами и улыбнулся своей доброй счастливой улыбкой, которая всегда разительно меняла его суровое лицо. Арен вдруг снова почувствовал, как к горлу ему подкатывается клубок рыдания. Он накрыл ястребиных ладонь своей рукой и молчал, не в состоянии произнести ни слова.
К хижине тихо вошел еще один туземец и устроился на корточках возле Арена и Ястреба. Недалеко от хижины, в которой лежал раненый маг, стояла просторная постройка, которая, очевидно, была для плавучего племени чем-то вроде храма. Фасад здания украшала великолепная мозаика над дверью, на деревянном косяке которых величественно застыли двое резных китов. Человек, который только пришел, был так же хрупок и невысок, как и все плотогоны. Он был похож на мальчика с удивительно сильным и волевым лицом зрелого мужа. Из одежды на нем была только набедренная повязка, но вел себя с таким достоинством и самоуважением, будто красовался в королевских одеяниях.
- Ему нужно выспаться, - показал человек на Ястреба, и Арен, оставив волшебника, подошел поближе к незнакомцу.

- Ты вождь этого народа, - сказал юноша, сразу разглядев в осанке собеседника властную жилку.
- Да, - ответил мужчина и кивнул. Арен, вытянувшись, застыл перед ним. Темные глаза собеседника скользнули по лицу юноши. - Ты также вождь, - убежденно сказал он.
- Да, - ответил Арен. Ему ужасно хотелось узнать, как вождь плотогонов догадался о его благородном происхождении, но он даже глазом не моргнул. - Однако сейчас я служу своему повелителю.
Маленький вождь сказал еще что-то, но Арен его не понял: привычные гардийськи слова здесь искажали так, что их нельзя было узнать. Как знать, может, это были чьи имена? Сейчас юноша услышал их впервые. Затем вождь спросил:
- Как вы оказались в Балатрани?
- Мы искали ... - Арен запнулся, не зная, как выразить оте смятение мыслей и чувств, что бурлило в его душе. К тому же, он колебался, можно сказать этому человеку правду. Все, что с ними произошло, как и сама цель их путешествия, теперь, казалось, потеряла смысл, затерялось в глубокой древности. В аренов памяти царила полная неразбериха. Наконец он произнес:
- Мы приплыли на остров Обехол. Когда мы хотели пристать к берегу, на нас напали. И моего повелителя были ранены ...
- А ты?
- Я не пострадал, - спокойно ответил Арен. Ему всегда хватало самообладания, поэтому и на этот раз оно ему пригодится. - Но потом со мной произошло нечто ... Нечто вроде сумасшествия. С нами был еще один человек. Он утонул ... Вообще, нас словно окутывал некий непостижимый ужас.
Арен замолчал. Вождь следил за ним черными непроницаемыми глазами, потом сказал:
- Итак, вы попали сюда случайно.
- Да. А мы все еще в Южных широтах?

- В широтах? О нет. Острова ...
Величественным взмахом тонкой загорелой руки вождь начертил в воздухе полукруг с севера на восток.
- Острова остались там, - сказал он. - Прочь все острова. - Поэтому тем самым изящным жестом обвел заходящее море перед ними - с севера через запад на юг - и добавил: - Это все море.
- А с какого острова происходит ваш народ, мой господин?
- Мы не с острова.

. Статья опубликована автором admin в рубрике Без рубрики.
Постоянная ссылка

К данной записи комментарии запрещены...